聽歌學(xué)英語:歡迎來到我的世界 Welcome To My Life

英文歌詞
Do you ever feel like breaking down? Do you ever feel out of place? Like somehow you just don't belong,nd no one understands you你覺得自己要崩潰了嗎? 你覺得自己很迷茫嗎?不知為何你總是覺得無所適從,沒有人懂你。各位好,歡迎來到聽歌學(xué)英語,我是Canace。"Welcome To My Life"(《歡迎來到我的世界》)來自于五人組合Simple Plan。2004年秋,由金牌搖滾制作人Bob Rock擔(dān)當(dāng)監(jiān)制的專輯《Still Not Getting Any…》(一無所有)的面市充分見證了這五人組合的健康成長。這不再是張純粹的流行朋克專輯。其第一主打單曲也就是今天我們要聽到的這一首"Welcome To My Life"已經(jīng)成為全球范圍內(nèi)的熱門歌曲;"Shut up"則是生猛有力的流行朋克,而"Untitled"則是一首動人的情歌。記得有人在節(jié)目后評論說我介紹的歌曲都是細膩的、勵志的、歡快的,問我能不能介紹些搖滾歌曲。那么希望今天的這首welcome to my life是大家喜歡的搖滾風(fēng)。
Do you ever feel like breaking down?
Do you ever feel out of place?
Like somehow you just don't belong
And no one understands you
Do you ever want to run away?
Do you lock yourself in your room?
With the radio on turned up so loud
That no one hears you screaming
No you don't know what it's like
When nothing feels alright
You don't know what it's like
To be like me
To be hurt, to feel lost
To be left out in the dark
To be kicked when you're down
To feel like you've been pushed around
To be on the edge of breaking down
And no one's there to save you
No you don't know what it's like
Welcome to my life
Do you wanna be somebody else?
Are you sick of feeling so left out?
Are you desperate to find something more
Before your life is over?
Are you stuck inside a world you hate?
Are you sick of everyone around?
With their big fake smiles and stupid lies
While deep inside you're bleeding
No you don't know what it's like
When nothing feels alright
No you don't know what it's like
No one ever lied straight to your face
And no one ever stabbed you in the back
You might think I'm happy
But I'm not gonna be ok
Everybody always gave you what you wanted
You never had to work
It was always there

中文歌詞
你覺得自己要崩潰了嗎?
你覺得自己很迷茫嗎?
不知為何你總是格格不入,
沒有人懂你。
你有沒有想要逃掉?
你有沒有把自己鎖在屋子里?
把收音機開的聲音很大,
這樣就沒有人聽見你在大聲尖叫。
不,你不知道,
一切都不對的那種感覺。
你不知道,
我的心情是怎樣的。
受傷害,迷失自己,
被遺棄在黑暗中,
被人落井下石,
覺得人人都針對你,
在崩潰的邊緣。
沒有人來拯救你,
不,你不知道這種感覺。
歡迎來到我的世界。
你想成為別人嗎?
你再也不想被排擠在外嗎?
你在拼命尋找更多的東西
在你的生命結(jié)束之前嗎?
你滯留在你討厭的世界里嗎?
你厭倦了你身邊所有的人嗎?
他們臉上掛著假笑,滿嘴謊言,
而你的內(nèi)心正在流血。
不,你不知道,
一切都不對的那種感覺。
不,你不知道這種感覺。
沒有人對你撒謊,
沒有人在你背后捅你一刀。
你覺得這樣我會開心,
但是我心里不好受。
你要什么有什么,
你從來不用工作,
只是等現(xiàn)成的

音樂時光
"Welcome To My Life"(《歡迎來到我的世界》)。這首歌相當(dāng)于一首發(fā)泄情緒的歌曲,因為這樣的世界充滿太多的謊言、茫然和背叛。其實放眼望去,外面的世界是很陽光的,因為關(guān)心我的人們,因為我喜歡讀的書籍,因為我愛聽的歌曲,對生命充滿感恩。好了,下面我們來了解一下歌詞大意。
Are you desperate to find something more before your life is over?
在你的生命結(jié)束之前你在拼命尋找更多的東西嗎?
1. Desperate 這個單詞作為形容詞常用的意思是絕望的。
記法:desperate=de(down)+sper(spirit)+ate(adj.)
例句:He was desperate when he lost all his money. 當(dāng)他丟了所有的錢時,他絕望了。
2. Desperate作為形容詞的第二個含義是“孤注一擲的,拼命的”。
一個人絕望的時候,一種情況呢去自殺,一種情況就是殺別人。比如亡命之徒就是這樣的,他知道這輩子沒什么希望了所以就胡作非為報復(fù)社會。那么這種感覺就是“desperate”,孤注一擲的,拼命的。
亡命之徒:desperate criminal
再說一個常用的短語:做孤注一擲的努力:make a desperate attempt
例句:They made a desperate attempt to save the company. 他們?yōu)橥炀裙咀鞴伦⒁粩S的努力。
3. Desperate這個單詞轉(zhuǎn)化為名詞就是despair。比如馬丁•路德•金的《我有一個夢想》中有一句名句是這樣子的:從絕望的大山上砍下一塊希望的石頭。Hew out of the mountain of despair a stone of hope. 后來俞敏洪先生從這句話受到啟發(fā),說了這樣一句名言:Hew out of the mountain of despair a stone of hope, and you can make your life a splendid one. 從絕望中尋找希望,人生終將輝煌!希望大家能夠記住這句勵志名言。
No one ever stabbed you in the back.
沒有人在你背后捅你一刀。
來了解這個常用的詞組:stab in the back
Stab:動詞表示(用帶尖的武器)刺穿;刺傷。
記法:s,tab=TAB(計算機上的一個鍵)形狀是兩個箭頭-刺穿"
Stab in the back是個常用短語:暗箭傷人,背后捅刀子。
一起來翻譯這個句子:我沒想到張某會在背后捅我一刀。I didn’t think Zhang would stab me in the back.
Do you ever feel out of place? 你覺得自己很不自在嗎?
out of place adj. 不在適當(dāng)?shù)奈恢貌缓线m的;不相稱的
feel out of place 感到拘束;感到尷尬;不自然;不自在
如果你到了一個新環(huán)境感到不自在,那就是:You feel out of place in your new environment.你在新環(huán)境下感到格格不入。
下面我們要講的內(nèi)容包含很多短語:
You don't know what it's like 你不知道,
To be like me 我的心情是怎樣的。
To be hurt, to feel lost 受傷害,迷失自己,
To be left out in the dark 被遺棄在黑暗中,
To be kicked when you're down 被人落井下石,
To feel like you've been pushed around 覺得人人都針對你,
To be on the edge of breaking down 在崩潰的邊緣。
And no one's there to save you 沒有人來拯救你,
No you don't know what it's like 不,你不知道這種感覺。
Welcome to my life 歡迎來到我的世界。
這段歌詞中包含很多短語。
1. feel lost 恍然若失
例句:I left my watch at home and I feel lost without it. 我把手表落在家里了,沒有了手表感覺魂不守舍。
2. kick sb. when sb. is down 落井下石(其中kick可以用hit來替換)
最簡單的例句是一句英文諺語:Never hit a man when he's down.不要落井下石。
3. push around v. 擺布;欺負;把…推來推去
例句:I won't be pushed around by him any longer. 我再也不受他的擺布了。
4. on the edge of 在…的邊緣
5. break down 崩潰 短語:on the edge of breaking down 在崩潰的邊緣
在今天的節(jié)目中我們分享的歌曲來自于五人組合Simple Plan,名字叫做Welcome To My Life(《歡迎來到我的世界》)。我的世界,Canace是陽光的、快樂的、積極的,也希望能夠擁有一個美麗的新世界。下期再見!
本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載

關(guān)注我們微信公眾號:mw748219